Educación vasca carencia de objetivos y medios

Expertos ponen en tela de juicio el experimento trilingüe de Celaá

Varios expertos analizan las luces y sombras del Marco de Educación Trilingüe de Isabel Celaá y avanzan las líneas del nuevo marco lingüístico que sustituya al sistema de modelos

Idoia Alonso- Lunes, 17 de Septiembre de 2012 – Actualizado a las 05:37h

BILBAO. Las elecciones del 21-O abren un escenario crucial para definir el nuevo marco lingüístico que sustituirá al actual sistema de modelos A (castellano), B (bilingüe) y D (euskera). En la mesa existe una oferta, el experimento trilingüe del Gobierno López, y un reto, garantizar el bilingüismo. ¿Son compatibles ambos? DEIA ha querido responder a esta pregunta y ha entrevistado a tres de las figuras que conocen la escuela vasca con mayor profundidad: Josu Sierra, exdirector del Instituto de Evaluación e Investigación Educativa (ISEI-IVEI); Patxi Baztarrika, exviceconsejero de Política Lingüística; y el miembro de Euskaltzaindia Erramun Osa. Ellos analizan las luces y sombras del Marco de Educación Trilingüe (MET) impulsado por la consejera Isabel Celaá y definen las líneas maestras que debería tener el nuevo marco que sustituya a los modelos. Pueden leer la versión íntegra de las entrevistas en www.deia.com.

¿Creen que la evaluación del Marco de Educación Trilingüe (MET) que se experimenta en 118 centros vascos es suficiente garantía para generalizar el trilingüismo el curso que viene, como vaticina la consejera Isabel Celaá?

JOSU SIERRA: El mero hecho de evaluar un programa educativo experimental no es garantía de nada. Todos los programas experimentales deben evaluarse. En el caso de que la evaluación concluyese, cosa que dudo, que este MET es fabuloso porque ha obtenido un resultado muy superior en los centros experimentales que en los de control, a igualdad del resto de variables, sería planteable su extensión si se tuvieran los recursos personales y materiales necesarios (profesorado cualificado, financiación, acuerdo con la comunidad educativa, consensos en el Parlamento…).

PATXI BAZTARRIKA: En mi opinión, es insuficiente. La evaluación podría servir de punto de partida para una amplia y prolongada experimentación, que aún no se ha puesto en marcha, si se quiere ahuyentar riesgos innecesarios. Esa experimentación previa, que necesita no tan solo tres años como el MET sino bastantes más, debería abarcar a la diversidad de redes educativas y de entornos sociolingüísticos, y debería identificar los recursos de todo tipo necesarios -tanto en los contextos más favorables como en los más desfavorables- para garantizar que el cambio va a suponer una mejoría. Ni una mera orden de la consejera ni siquiera un decreto del Gobierno son procedimientos idóneos para establecer un nuevo marco dirigido a sustituir el actual sistema de modelos lingüísticos que es producto de una ley del Parlamento y ampliamente aceptado por la sociedad vasca durante las pasadas tres décadas, con resultados en general muy satisfactorios, aunque inevitablemente limitados. Sigue leyendo

Partekatu - Comparte:
  • Print
  • Add to favorites
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
Publicado en Idatziak-Articulos | Deja un comentario

Entrevista sobre cuestionario. Respuestas de Patxi Baztarrika

DEIA – 2012.09.17

ENTREVISTA SOBRE CUESTIONARIO 

“MET (MARCO DE EDUCACIÓN TRILINGÜE): el futuro lingüístico en el sistema educativo vasco”

Idoia Alonso

Respuestas de Patxi Baztarrika

1.

P. En la presentación del curso 2012-13 la consejera de Educación dejó en manos del próximo Ejecutivo la extensión del MET al sistema educativo como modelo para superar los modelos lingüísticos. ¿Cree que la evaluación del MET es suficiente garantía para generalizar el trilingüismo?

R. En mi opinión, es insuficiente. La evaluación, en su caso, podría servir de punto de partida para una amplia y prolongada experimentación que aún no se ha puesto en marcha, experimentación que ineludiblemente debe preceder a la generalización del trilingüismo si se quiere ahuyentar riesgos innecesarios. Esa experimentación previa, que necesita no tan solo tres años como el MET sino bastantes más, debería abarcar a la diversidad de redes educativas y de entornos sociolingüísticos, y debería identificar los recursos de todo tipo necesarios -tanto en  los contextos más favorables como en los más desfavorables- para garantizar que el cambio va a suponer mejores resultados que el sistema actual. La experimentación requiere una acción planificada, con objetivos lingüísticos previamente establecidos para cada lengua. El MET no es eso, no es un plan con objetivos tasados; en realidad es una convocatoria de ayudas abierta a todos donde pueden apuntarse sólo los que reúnen las condiciones  más favorables o justo lo contrario, por lo cual no sirve para sacar conclusiones que permitan una generalización. Conviene tener en cuenta que todo cambio en profundidad en el sistema educativo debe realizarse con el máximo consenso no solo político sino también social. Un cambio de tanto calado debería ser objeto de estudio, debate y aprobación en foros más amplios que el ejecutivo: comunidad educativa y parlamento. Ni una mera Orden de la consejera ni siquiera un decreto del gobierno son procedimientos idóneos para establecer un nuevo marco educativo dirigido a sustituir el actual sistema de modelos lingüísticos que es producto de una ley del parlamento y ampliamente aceptado por la sociedad vasca durante las pasadas tres décadas, con resultados en general muy satisfactorios, aunque inevitablemente limitados. Sigue leyendo

Partekatu - Comparte:
  • Print
  • Add to favorites
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
Publicado en Idatziak-Articulos | Deja un comentario

ESEP: las carencias de un avance

Patxi Baztarrika, Lorea Bilbao, Eneko Oregi (*)

 

En la anterior legislatura, a iniciativa e impulso del Gobierno Vasco y bajo la denominación “Euskera 21”, el Consejo Asesor del Euskera protagonizó el más amplio, intenso y plural debate sobre política lingüística desde la aprobación de la Ley del Euskera. El objetivo de aquel proceso era doble: renovar y fortalecer el imprescindible consenso social y político para la revitalización del uso del euskera, y determinar las bases para la política lingüística de principios del siglo XXI. Como colofón, el Consejo Asesor del Euskera aprobó por unanimidad, en febrero de 2009, el documento titulado “Hacia un pacto renovado”, cuya última frase recomienda proceder a “la revisión del Plan General de Promoción del Uso del Euskera (EBPN), a fin de pulir tan valioso instrumento y adaptarlo a los inicios del siglo XXI”. El pasado 18 de julio, el actual Consejo Asesor del Euskera aprobó el Plan de Acción para la Promoción del Euskera, conocido como ESEP (Euskara Sustatzeko Ekintza Plana), con el objetivo de cumplir el mandato efectuado hace ya más de tres años por el anterior Consejo. Posteriormente, el nuevo Plan ha sido aprobado por el Gobierno Vasco, que lo trasladará al Parlamento. Sigue leyendo

Partekatu - Comparte:
  • Print
  • Add to favorites
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
Publicado en Idatziak-Articulos | Deja un comentario

Aurrerabideak eta mugak euskararen sustapenean

Patxi Baztarrika, Lorea bilbao, Eneko Oregi
Euskararen aholku batzordeko kideak dira

Euskararen erabileraren normalizazioaren ibilbidean zenbait mugarri eta bihurgune aurkitu izan dugu egun hauetan, egindako bideari atzera-minik gabe erreparatzeko eta datozen erronkei konfiantzaz begiratzeko aukera ematen digutenak.

Lehendabizi, 1982ko Euskara Legearen 30. urteurrena ospatzen dugu egunotan. Gure hizkuntzaren historia luzean nekez aurkituko dugu hori bezain mugarri garrantzitsurik: lehen aldiz onartu zuen gure herriak, Autonomia Erkidego hau osatzen duen gure herriaren zati esanguratsuenak, euskara geroratzeko eta indarberritzeko lege-mailako tresna bat. Eta ikuspegi, jatorri eta ideologia desberdinetako herritarren ordezkariek onartu zuten, adostasun- eta elkarretaratze-giroan. Sigue leyendo

Partekatu - Comparte:
  • Print
  • Add to favorites
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
Publicado en Idatziak-Articulos | Deja un comentario

ESEP: EUSKARAREN DIAGNOSTIKOARI BURUZKO EKARPENA/PROPOSAMENA

ESEP (Euskara Sustatzeko Ekintza Plana) onartu berria du Eusko Jaurlaritzak (2012ko uztailaren 24an), astebete lehenago, uztailaren 18an hain zuzen ere, Euskararen Aholku Batzordeak onartu eta gero. Datozen urteetan euskararen hedapen sozialerako aurrerabide eta onuragarri izan daiteke ESEP, hala izango dela uste dut. 16 esparrutarako 90 helbururen bueltan finkaturik jasotzen dituen 330 ekintzak ikustea aski da, ohartzeko, lan bikaina egin duela urtebete pasatxoan Euskararen Aholku Batzordeko Euskara 21 batzorde-atalak. Zoriontzeko moduko lana berea, ezbairik gabe. Euskararen erabilera iraunkortasunez sustatzeko gidalerro egokiak zehazten asmatu du Euskararen Aholku Batzordeak, HPSk emandako bultzadari eta ezarritako prozedurari jarraituz.

ESEPek baditu, halere, gabeziak, eta horien artean bada bat edo beste larri xamarra dena, nire iritzian bederen. Guztiak ere ekidin zitezkeen gabeziak –horregatik deritzot tamalgarriago ekidin ez izana-. Ekidin zitezkeenak diot, baldin eta Eusko Jaurlaritzak hartarako borondatea izan balu eta gabezia horien trataeran prozedura bateratzaileagoak baliatu izan balitu. Etorkizunean izango al da aukerarik ahulezia horiek ahalik eta adostasunik zabalenaz eta askotariko iritzien arteko eztabaidaren bidez gainditzeko. Izan ere, hizkuntza baten biziberritze prozesuan eta bilakaera sozialean aurrerantz jarraitzeko bideak aukeratzerakoan ez baita nahikoa –ezinbestekoa izanda ere, jakina- “non” gauden jakitea, baizik eta, gainera, behar-beharrezkoa baitzaigu zenbakiek eta estatistikek argiro azaltzen diguten “non” horretan “zergatik” gauden jakitea ere. Zifra eta adierazle guztiz beharrezkoetatik harantzago, esango nuke, “zergatik” galderari erantzutea  dela gakoa, eta, horrekin batera, “zertarako eta nola”. Sigue leyendo

Partekatu - Comparte:
  • Print
  • Add to favorites
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
Publicado en Idatziak-Articulos | 2 comentarios

Lengua, libertad y democracia

 

Con los argumentos sucede, a veces, como con las reuniones de amigos: no son los que están ni están los que son. Eso le ha ocurrido a J. M. Ruiz Soroa en el artículo “El aprendiz de Rousseau” que recientemente me ha dedicado en este periódico (04-07-12). Escaso de argumentos, le han sobrado palabras para recurrir incluso a la burda descalificación –llega a equipararme a los nazis–, y me dirige lindezas que, supongo, serán aplaudidas en los círculos de la intolerancia a los que con tanto ahínco se empeña en suministrar gasolina para apagar el pretendido o real incendio lingüístico. No es ese el tono del debate lingüístico que me parece mutuamente enriquecedor, por lo que me abstendré de enzarzarme en una batalla particular y de contribuir a nada que ensombrezca y dificulte la necesaria confrontación de ideas. Sí me propongo, no obstante, ahondar en conceptos clave para un debate lingüístico constructivo.

Sigue leyendo

Partekatu - Comparte:
  • Print
  • Add to favorites
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
Publicado en Idatziak-Articulos | 4 comentarios